International Waves

Je bereik x 20 door internationaal
te gaan met je gedachtegoed

Taal is het meebewegen met de golven, de onderstroom voelen en dan zelf de golven maken. Dat wil je ook in internationale wateren. Alleen al het aantal Engelse moedertaalsprekers is twintig keer zo groot als het aantal sprekers van het Nederlands. Daarbij komen nog de mensen die het Engels als tweede taal spreken.

Jij hebt in Nederlands taalgebied een gedachtegoed neergezet. Je wekt daarmee je eigen golfslag op. Er ontstaat zelfs een nieuwe onderstroom. Die wil je uitbreiden richting internationale wateren. Je ziet de grote sprongen die je jouw klanten laat maken. Dat kan je internationaal ook.

Je bent geen moedertaalschrijver van het Engels. Dat houdt jouw ambities niet tegen. Daarom ben je hier. Je zoekt iemand die jouw aanbod van A tot Z internationaliseert. Op die manier komt de betekenis van jouw gedachtegoed internationaal feilloos over.

Internationaal opschalen en golven maken met taal die jouw gedachtegoed weerspiegelt.

Nog beschikbare plaatsen om te beginnen in 2024: 1

Jij bent niet zomaar een ondernemer, maar iemand die hoge waarde toevoegt aan de mensen of bedrijven waarmee je werkt. Je begeleidt anderen om het beste uit hun onderneming te halen, helpt bedrijven om duurzaam te groeien of zorgt dat begaafdheid en talent zich optimaal ontwikkelen.

Met jouw kwaliteit begeef jij je in de top van jouw markt. Eigenschappen als openheid, diepgang, gedrevenheid, professionele passie en persoonlijk leiderschap kenmerken jou.

Nederland is te klein voor je. Internationaal ga je graag x 20.

International Waves bestaat uit:

  • 1

    Golven maken | Het vertalen, lokaliseren en internationaal verfijnen van al je teksten, zodat je jouw gedachtegoed in internationale context kunt verspreiden. In het Engels en/of in andere Europese talen. Met het vier-ogen-principe: vertaler en proeflezer, beide moedertaalsprekers. 100% Mensenwerk. Deze internationale context vraagt soms om anders formuleren of een andere insteek dan in het Nederlands. Golven maak je met boeken, e-books, trainingsmaterialen, website, advertentieteksten, artikelen en andere uitingen.

  • 2

    De onderstroom voelen | Het voelen van de onderstroom en de richting van jouw stuwkracht: het diep begrijpen van je gedachtegoed en haar context als basis voor internationalisering. Dit om jouw taal – tone of voice, lading, diepgang – internationaal over te brengen.

  • 3

    Internationale wateren bevaren | Beschikbaar voor jouw vraagstukken rondom internationalisering van jouw taal. Golven zijn een wisselwerking, elk moment is de dynamiek anders, maar altijd binnen het grote geheel van jouw gedachtegoed. Je internationale klanten gaan je golven bevaren.

Internationale wateren bevaren

De zee is een eindeloos vergezicht. Elke dag op zee is anders. De grootsheid van de zee houdt zich niet aan landsgrenzen. Ze weerspiegelt het licht van jouw ambitie in vele kleuren, afhankelijk van waar je op welk moment van de dag bent. Je verplaatsen op zee gaat gepaard met een diep besef van de beoogde richting en het weten hoe de zee te bevaren, want zij is allerminst homogeen.

Ik ben Dr. Alice Karen Burridge. Ik ben Nederlands en Engels. Als klein kind raakte ik aan de rotsachtige zuidkust van Devon al diep gefascineerd door het zeeleven. Na mijn tijd in de wetenschap als marien bioloog legde ik me toe op een leven als ondernemer, ondergedompeld in tekst en taal. Daarbij denk ik niet alleen in woorden, maar ook in beelden. Ondernemers met oprechte diepgang: daar doe ik het voor. Als eigenaar van Green Writing, oprichter van de ANBI Stichting Hoogbegaafd! en eigenaar van de International High IQ Society (overgenomen) ben ik niet alleen taalprofessional, maar ook een ‘serieel’ ondernemer met ervaring in internationale wateren.

Taal is Leven. Make international waves.