Taal is leven.
Zet je volgende stap als taalprofessional.
De Green Writing Academy leert je als ondernemer en professional alles over ambachtelijke, hoogwaardige en effectieve teksten en vertalingen. Leer in onze opleidingen goed schrijven, vertalen en ondernemen. Laat je trainen in het kunnen aanbieden van taalservices. Zet de volgende stap in je onderneming als vertaler, tekstschrijver en redacteur.
Korte vertaalopleiding Engels → Nederlands
Ontwikkel je in 6 maanden tot vertaler Engels-Nederlands op C2-niveau, het hoogste taalniveau. Doe vertaalervaring op in een vriendelijke leeromgeving. Leer je vertalingen helder en leesbaar formuleren. Leer verschillende soorten teksten vertalen. Ontvang persoonlijke feedback en tips over je vertalingen en over ondernemen als vertaler.
Cursus transcreatie Engels → Nederlands
Ontwikkel je als vertaler in 3 maanden verder tot veelzijdige transcreator Engels-Nederlands. Doe ervaring op met verschillende soorten transcreatie, lokalisatie en ondertiteling in een fijne leeromgeving. Krijg persoonlijke feedback en leer het snijvlak tussen vertalen en schrijven beheersen. Sluit aan op de korte vertaalopleiding.
Wat deelnemers zeggen
Alleen maar lof voor de opleiding!

Ik heb het afgelopen half jaar met veel plezier de Korte Vertaalopleiding van Green Writing gevolgd. Gedurende 6 maanden hebben we veel verschillende soorten teksten behandeld. Hierdoor heb ik veel geleerd over het soort teksten waar je als vertaler mee te maken kunt krijgen en heb ik ontdekt waar mijn eigen voorkeuren liggen. Alice geeft duidelijke en kritische feedback en ik merkte hierdoor dat mijn vertaalvaardigheden gedurende 6 maanden echt zijn verbeterd. Daarnaast was het heel prettig dat we tijd hebben besteed aan het ontwikkelen van ondernemersvaardigheden. Ik wil van vertalen mijn beroep maken en ik heb het gevoel dat ik daar na deze opleiding echt klaar voor ben. Omdat ik in het buitenland woon heb ik de opleiding op afstand gevolgd en dat ging perfect. Alice staat altijd klaar voor vragen en ik vond de groepsapp, waar vragen altijd uitgebreid beantwoord werden, erg fijn. Alleen maar lof voor de opleiding! Bedankt voor alle hulp Alice!
Zeer afwisselende teksten en de goede feedback

Wat een fijne vertaalopleiding is dit! Heerlijk om weer met vertalen bezig te zijn. Alice heeft een aanstekelijk enthousiasme voor haar vak. Door de zeer afwisselende teksten en de goede feedback maak je echt sprongen in je vertaal- en meer algemene tekstuele vaardigheden. De combinatie met hulp bij het ontwikkelen van je ondernemersvaardigheden is volgens mij uniek! De online uurtjes en de groepsapp maken het leerproces echt af en dragen ook bij aan de motivatie (en gezelligheid). Een aanrader dus!
Met vertrouwen begonnen aan vertaalklussen

Van december 2022 tot juni 2023 volgde ik de vertaalopleiding Engels-Nederlands bij Alice. Het was een ontzettend leuke en leerzame cursus. De verscheidenheid aan teksten zorgde ervoor dat ik kennismaakte met de verschillende soorten opdrachten die je als vertaler kunt tegenkomen. Het is fijn dat daarbij ook ruimte is om teksten te kiezen die aansluiten bij je eigen interesses. Dankzij de opbouwende kritiek en tips van Alice, lukte het vertalen per module steeds beter. Ook heb ik veel geleerd van haar ervaring als ondernemer. Ze neemt de tijd om via de app, mail, via online bijeenkomsten met de hele groep en zelfs tijdens een gezellige lunch (met katten!), haar tips en tricks te delen en geeft persoonlijke aandacht. Dankzij Alice kan ik met vertrouwen beginnen aan vertaalklussen. Bedankt, Alice! :)
Goed beeld gekregen van mijn vaardigheden en interesses

Het afgelopen half jaar heb ik, met veel genoegen, de korte vertaalopleiding Engels -> Nederlands gevolgd bij Green Writing. Wat een leuke opleiding! De teksten waren afwisselend en uitdagend, waardoor ik een goed beeld kreeg van mijn vaardigheden en interesses. De feedback was helder en altijd opbouwend en vragen stellen kon makkelijk via mail of app, of in de online bijeenkomsten. Het was heel prettig om met Alice samen te werken. Een absolute aanrader voor iedereen die interesse heeft in taal en vertalen!
Grote verscheidenheid aan te vertalen tekstsoorten

Ik heb in de eerste helft van 2023 de korte vertaalopleiding Engels->Nederlands van Green Writing gevolgd. Wat ik vooral nuttig vond was de grote verscheidenheid aan te vertalen tekstsoorten: van marketingteksten tot gedichten, van juridische tot journalistieke teksten. Dit heeft me geleerd waar mijn interesses liggen, en wat mijn sterke en zwakke kanten zijn. Alice en haar team geven op alle vertalingen heel gedetailleerde en leerzame feedback. Ik raad de cursus aan iedereen aan die serieus overweegt van vertaler Engels->Nederlands zijn/haar beroep te maken.
Leuke en interessante contacten opgedaan

En toen zat de cursus vertalen bij Green Writing erop… Veel geleerd, leuke en interessante contacten en connecties opgedaan, Alice was goed bereikbaar en gaf goede tips en blijft ons ook na afloop nog volgen en adviseren. Een aanrader!
Blij met deze opleiding!

Wat ben ik blij met deze opleiding! Na drie intensieve maanden vertalen heb ik inmiddels mijn certificaat behaald, en wat vond ik het geweldig om te doen. Ik was toe aan iets nieuws en dat heb ik gevonden. De modules waren leuk, uitdagend en soms echt heel lastig, maar zelfs dat vond ik leuk om te doen. Door de feedback vanuit Green Writing leerde ik na iedere nieuwe module beter te vertalen, ik voelde mij steeds meer op mijn gemak met de teksten.
De ondernemersvaardigheden die je erbij leert zijn heel handig om na afronding van de vertalersopleiding ook daadwerkelijk aan de slag te gaan. Zin in!
Wat heb ik genoten van de opleiding

Wat heb ik genoten van de korte opleiding vertaler Engels-Nederlands van Alice! Ik wist dat ik aan iets nieuws toe was en was bijna vergeten hoe leuk het is om iets nieuws te leren. Na tientallen jaren als wetenschapper en diagnosticus in een klinisch laboratorium gewerkt te hebben, kwam ik erachter dat ik mijn minstens even zo sterk ontwikkelde aanleg voor taal verwaarloosd had. Op het juiste moment stuitte ik op Alice en haar opleiding. Na de pittige test achtte Alice mijn talent groot genoeg om de opleiding te volgen. Ik koos ervoor om de opleiding in drie maanden te doen. Eén maand is in combinatie met mijn werk té ambitieus en bij een half jaar zou het tempo voor mij te laag gelegen hebben.
Er ging een wereld voor mij open. Niet alleen maakte ik kennis met de verschillende soorten opdrachten die je als vertaler kunt verwachten, maar ook met onderwerpen waar ik me niet eerder in verdiept had of me bewust van was. Ik weet nu, dat naast voor de hand liggende wetenschappelijke en medische teksten ik ook totaal andere teksten met een hoog abstractieniveau bijzonder leuk vind om te vertalen. Denk hierbij aan kunstkritieken, gedichten en fictie. Ook merkverhalen zijn ontzettend leuk om te doen. Als bonus weet ik ook wat ik niet leuk vind.
Alice is een fijne opleider. Ze zet aan tot nadenken en gedachtenwisseling, ze enthousiast over haar vak en zeer bekwaam. Het niveau van de opleiding is hoog en ik voel me nu zeker bekwaam genoeg om zelfstandig taalopdrachten aan te kunnen. Dankjewel Alice, het was fijn om weer eens de leerling te mogen zijn!
En nu? Het (ver)taalwerk gaat voor mij een nevenactiviteit zijn waar ik veel energie en voldoening uit ga halen. Mijn carrière als laboratoriumdiagnosticus nam gelijk met het afronden van deze opleiding ook een welkome wending in de vorm van een nieuwe werkgever in dezelfde branche. Ik heb me voorgenomen dat ik niet ga kiezen tussen beide werkzaamheden, daarvoor vind ik ze allebei te leuk!
Gestart als taalprofessional!

Na een periode van bezinning heb ik begin 2021 besloten de korte vertaalopleiding Engels-Nederlands bij Green Writing te volgen. Wat een leuke uitdaging was dat! Voor de start van de opleiding vroeg ik me af of mijn beheersing van het Engels voldoende zou zijn om de vertalingen tot een goed einde te brengen. Mijn aarzeling bleek ongegrond, ik kon prima overweg met de aangeboden teksten.
Tijdens de opleiding heb ik ontzettend veel geleerd over mezelf, over hoe ik vertaal en over het ondernemerschap in vertaalland. Mijn zelfvertrouwen als vertaler is – mede door de eerlijke en constructieve feedback van Alice – enorm gegroeid en ik heb ontdekt dat ik niet alleen een mooie Nederlandse vertaling kan produceren, maar dat ik ook op creatieve wijze een tekst toegankelijk kan maken voor nieuwe of andere doelgroepen. Deze opleiding heeft me het laatste zetje gegeven: in september 2021 ben ik gestart als taalprofessional!